Archives for: Июнь 2010
Значение культуры в переводе

Перевод – это не простое изложение слов исходного языка. Такое понимание не только не может гарантировать качества работы, но и вовсе искажает смысл текста, сосредотачиваясь на смысле отдельных слов.
Почти всегда есть разница между словарным значением слова и смыслом, который должен быть охвачен в тексте. Сложности в переводе свойственны большинству языков, поэтому переводчики в разных странах должны мыслить по-разному, обращая внимание [...]

By admin with 0 comments