Сегодня, в условиях глобальной конкуренции, компания должна мгновенно реагировать на все требования покупателей. Наши продукты и услуги должны быть доступны покупателю на его родном языке, чтобы убедить его совершить покупку. Мир, в котором мы живём сегодня, становится всё более глобализированным. В течение последних нескольких десятилетий рынки товаров, услуг, инвестиционных фондов и даже идей становятся всё в большей степени международными. И благодаря развитию таких технологий, как интернет, ip-телефония, спутниковое телевидение и мобильные телефоны люди из различных культур могут обмениваться знаниями и навыками, а также опытом в сфере ведения бизнеса.

Все мы знаем, что интернет-сайты являются уникальными источниками информации в сфере бизнеса. Они привлекают новых покупателей и клиентов, и создают для компании рекламу, а также обеспечивают информационную поддержку партнёров и клиентов. Сейчас большинство организаций имеют интернет-сайт на английском языке. Однако почти пятьдесят процентов пользователей интернета находятся в странах, где не говорят по-английски. Научные исследования доказали, что вероятность заключения сделки намного выше, если сайт обращается к клиенту на его родном языке. Итак, в многоязычном мире возникает потребность в переводах сайтов. Предполагается, что к 2012 году онлайн будет приблизительно 400 миллионов людей. Это действительно огромный рынок. Люди, находящиеся за пределами вашей страны, могут покупать ваши товары, и если вы обращаетесь к ним на родном языке и учитываете особенности их культуры, это может придать ускорение развитию вашего бизнеса. Перевод сайтов — сложная и трудоёмкая операция, для которой нужны навыки, опыт и профессиональные знания во многих областях. Переводчики сайтов должны быть достаточно квалифицированными, а также обладать глубокими знаниями в своей области, интересоваться языком и литературой. Перевод сайтов включает в себя решение двух задач — это профессиональный и грамматически верный перевод сайта и адаптации навигации сайта, графики и других подобных компонентов. Существует много переводческих агентств, которые могут перевести текст с одного языка на другой. Большинство подобных фирм работает с различными языками. В число услуг входит работа с такими языками как испанский, немецкий, итальянский, французский, арабский, русский, польский и шведский. Перевод сайтов может открыть для вашего бизнеса новые рынки и инновационные пути развития.